Por Gabriel Zárate
Nuevo Nueve Editores (España), conducida por el
prestigioso editor español Ricardo Esteban, anuncia, entre sus
publicaciones de abril, un notable rescate editor: la nueva edición de la novela gráfica “El
Viento en los Sauces”, adaptación del clásico de la literatura infantil The
Wind in the Willows (1908), obra del escritor británico Kenneth
Grahame (1859 – 1932), adaptado con guion y dibujos del
historietista francés Michel Plessix (1959 - 2017). Le vent
dans les Saules fue publicado en cuatro tomos: 1. Le
Bois Sauvage (1996), 2. Auto, Crapaud, Blaireau
(1998), 3. L'échappée belle (1999) y 4. Foutoir au manoir (2001) por Editions
Delcourt (Francia). “El Viento en los Sauces” es un libro de 128
páginas a color. Valiosa publicación de abril.
“¡Qué idílico es vivir a la orilla del
río! ¿Qué le pasa a Topo? ¿Le habrán dado en la cabeza los primeros
rayos del sol? Allí está, dejando alegremente su polvoriento agujero para
descansar junto al río. Allí conoce a Rata, hacen amistad y se embarcan
hacia ¡un picnic improvisado! Las aventuras épicas de los personajes sirven de
pretexto al autor para pintar tiernos cuadros bucólicos, trabajados hasta la
más mínima brizna de hierba. Huele a heno, a barro. Respiramos. Nos relajamos.
Nuestro barco va con la corriente. Un hilo de agua pasa, animado, entre
nuestros dedos arrugados y entumecidos. La vida es bella, un cambio de
escenario garantizado. Michel Plessix reinterpreta El Viento en los
Sauces de Kenneth Grahame, un clásico de la literatura inglesa, de
manera magistral”.
“Michel Plessix (1959 en
Saint-Malo), dejó su huella en el mundo del cómic con la publicación ‘La
diosa de los ojos de jade’. En compañía de Dieter en el guion y de Isabelle
Rabarot en los colores, diseñó en 1989 las aventuras en cuatro partes de Julien
Boisvert. Michel Plessix también escribe el guion de la serie ‘Les
Forell’, dibujada por Bazile. En 1996 se lanzó a la
adaptación de Kenneth Grahame, ‘El Viento en los Sauces’, que
obtuvo un éxito inmediato. La serie vendió más de 200.000 ejemplares, recibió
una decena de premios y fue traducida a numerosos idiomas. En 2005, le
dio una secuela extravagante: El Viento en la Arena”. (Nota de
Prensa).
No hay comentarios:
Publicar un comentario