Por Gabriel Zárate
Astiberri Ediciones (España) anuncia como novedad de enero, la publicación del libro infantil “El día que cambié a mi papá por dos peces de colores”, obra británica con guion del gran narrador Neil Gaiman (1960) y dibujos del extraordinario historietista Dave McKean (1963). “The Day I Swapped My Dad for Two Goldfish” fue publicado el 2006 por HarperCollins (EEUU).“El día que cambié a mi papá por dos peces de colores” es un libro de 56 páginas color. Novedad de enero.
“Cuando un niño cambia a su padre por dos peces de colores no se imagina las consecuencias y complicaciones que tendrá. Al fin y al cabo no es el único que puede intercambiar sus cosas y, cuando su madre le dice que tiene que traer a su padre de vuelta a casa, es más fácil decirlo que hacerlo. Su padre había ido pasando de las manos de un niño a otro por toda la ciudad y tendría que llegar hasta el último canje para recuperarlo”.
“El día que cambié a mi papá por dos peces de colores es el primer libro destinado a los niños de los creadores de Los lobos de la pared (Astiberri, 2004) y Cabello loco (Astiberri, 2010), y autores asimismo de Señal y ruido (Astiberri, 2008), este último destinado al público adulto. Fue elegido por la revista Newsweek como uno de los mejores libros infantiles del año”.
“Esta edición cuenta con una nueva
cubierta y un epílogo de Neil Gaiman
sobre el origen de esta divertida y singular historia. El escritor cuenta que
la idea surgió a consecuencia de una discusión con su hijo: “Mi hijo, que se llama Michael o Mike
ahora, pero que entonces era Mickey, estaba enfadado conmigo. Yo había dicho
una de esas cosas que dicen los padres, como: “¿No es hora de que estés ya
acostado?”, y él me había mirado, furioso, y me había dicho: “¡Ojalá no tuviese
padre! Ojalá tuviese...”, y entonces se detuvo y pensó, intentando encontrar
algo que se pudiera tener en vez de un padre. Finalmente dijo: “¡Ojalá tuviese
un pez de colores!”. Y se fue a la cama dando grandes zancadas. La idea me dejó
pasmado. Claro que uno debería cambiar a su padre por unos peces de colores.
Parecía algo muy sensato”. (Nota de
Prensa).
Muy interesante el post. Gracias. ¿Tienes alguna idea de quién es el traductor? Gracias. Muriel
ResponderEliminarHola Muriel, el traductor de “El día que cambié a mi papá por dos peces de colores" es Gonzalo Quesada Gómez.
EliminarSaludos